-
1 entfallen
ɛnt'falənv irr1) ( fallen lassen) dejar caer, soltar2) ( ausfallen) suprimirse, abolirse3) (fig: vergessen) olvidarse1 dig (wegfallen) suprimirse2 dig (erhalten) tocar; (zukommen) corresponder; auf die Losnummer 113 entfallen 100.000 Euro al número 113 le corresponden 100.000 euros3 dig(gehobener Sprachgebrauch: entgleiten) escaparse4 dig (vergessen) olvidarse1. [vergessen]2. [sich verteilen]3. (gehoben) [herunterfallen]jm/js Hand entfallen caerse de las manos de alguien -
2 entfallen
entfallen, excĭdere. – elabi (entgleiten; beide eig. u. uneig.); verb. excĭdere atque elabi. – es entfällt etwas meinen Händen, alqd de manibus excĭdit, delabitur (entgleitet abwärts); alqd e manu od. e manibus elabitur (entgleitet); auch bl. alqd mihi excĭdit oder elabitur, verb. mihi excĭdit atque elabitur (alle z.B. liber, gladius, arma). – ein Wort entfällt mir, verbum (od. vox) excĭdit oder elabitur (ex ore): der Mut ist ihm entfallen, animo cecĭdit, concĭdit; animum dimisit: es entfällt etwas dem Gedächtnisse, excĭdit od. effluit alqd ex animo; exit oder elabitur alqd memoriā; exit res memoriā: es ist mir nicht entfallen, daß ich etc., non excĭdit mihi mit folg. Akk. u. Infin.: der Name ist mir entfallen, nomen perdidi.
-
3 entfallen
entfallen v/i <unreg, o ge-, sn> (wegfallen) kaldırılmak, çıkarılmak;auf jemanden entfallen b-nin payına düşmek;es ist mir entfallen hatırlamıyorum, unuttum -
4 entfallen
entfallen выпада́ть, вы́пастьder Name ist mir entfallen я забы́л и́мя -
5 entfallen
-
6 entfallen
v/i (unreg., untr., ist)1. der Name ist mir entfallen the name escapes me, I forget the name, I can’t remember ( oder think of) the name2. (wegfallen) be cancel(l)ed, be dropped; Wort etc.: be omitted, be left out; (nicht infrage kommen) be inapplicable; entfällt in Formularen: not applicable (Abk. N / A)3. entfallen auf (+ Akk) statistisch: occur in (bzw. at etc.); Anteil etc.: fall to s.o.; auf jeden entfallen 10 Euro it comes to 10 euros per person, each person pays (zahlt) / gets (bekommt) 10 euros* * *ent|fạl|len [ɛnt'falən] ptp entfa\#llenvi irreg aux sein +dat1)der Name ist mir entfallen — the name has slipped my mind, the name escapes me
2) (= nicht in Betracht kommen) not to apply, to be inapplicable; (= wegfallen) to be dropped; (= erlöschen) to lapsedieser Punkt der Tagesordnung entfällt — this point on the agenda has been dropped
3)4) (form = herunterfallen)jds Händen entfallen — to slip or fall or drop from sb's hands
das Glas entfiel ihm — he dropped the glass
* * *(to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) escape* * *ent·fal·len *vi irreg Hilfsverb: sein1. (dem Gedächtnis entschwinden)▪ jdm \entfallen to escape sb, to slip sb's mind, to forget sthder Name ist mir gerade \entfallen the name escapes me, the name has slipped my mind2. (wegfallen) to be droppeddieser Punkt der Tagesordnung entfällt this point has been dropped from the agenda3. (als Anteil zustehen)▪ auf jdn \entfallen to be allotted to sbauf jeden entfallen 50 Euro each person will receive/pay 50 eurosauf diese Partei \entfallen 5 Sitze this party receives 5 seats▪ jdm \entfallen to slip [or fall] from sb's hand[s]* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)der Name/das Wort ist mir entfallen — the name/word escapes me or has slipped my mind
2)auf jemanden/etwas entfallen — be allotted to somebody/something
auf jeden Erben/Miteigentümer entfielen 10 000 Euro — each heir received/each of the joint owners had to pay 10,000 euros
3) (wegfallen) lapsefür Kinder entfallen diese Gebühren — these charges do not apply to children
* * *entfallen v/i (irr, untrennb, ist)1.der Name ist mir entfallen the name escapes me, I forget the name, I can’t remember ( oder think of) the name2. (wegfallen) be cancel(l)ed, be dropped; Wort etc: be omitted, be left out; (nicht infrage kommen) be inapplicable;3.auf jeden entfallen 10 Euro it comes to 10 euros per person, each person pays (zahlt)/gets (bekommt) 10 euros4. geh:jemandem entfallen slip from sb’s hands ( oder grasp)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)der Name/das Wort ist mir entfallen — the name/word escapes me or has slipped my mind
2)auf jemanden/etwas entfallen — be allotted to somebody/something
auf jeden Erben/Miteigentümer entfielen 10 000 Euro — each heir received/each of the joint owners had to pay 10,000 euros
3) (wegfallen) lapse* * *v.to be cancelled expr.to be dropped expr. -
7 entfallen
entfállen unr.V. sn itr.V. 1. geh падам; изплъзвам се (някому) от ръцете; 2. падам се (auf jmdn./etw. (Akk) на някого, нещо); 3. отпадам; sein Name ist mir entfallen забравих името му; das Buch entfiel ihm seinen Händen книгата се изплъзна от ръцете му; von dem Gewinn entfallen auf jeden Teilnehmer 100 DM от печалбата на всеки участник се падат по 100 DM; die vorgesehene Fragestunde muss entfallen предвиденият час за въпроси ще трябва да отпадне.* * ** itr s 1. (D) пада, изплъзва ми се (от ръцете); прен sein Name ist mir entfallen забравих името му 2. канц отпада 3. (auf А) пада се (на) -
8 entfallen
ent·fal·len *vi irreg seinjdm \entfallen to escape sb, to slip sb's mind, to forget sth;der Name ist mir gerade \entfallen the name escapes me, the name has slipped my mind2) ( wegfallen) to be dropped;dieser Punkt der Tagesordnung entfällt this point has been dropped from the agenda3) ( als Anteil zustehen)auf jdn \entfallen to be allotted to sb;auf jeden entfallen 50 Euro each person will receive/pay 50 euros;auf diese Partei \entfallen 5 Sitze this party receives 5 seatsjdm \entfallen to slip [or fall] from sb's hand[s] -
9 entfallen
ɛnt'falənv irr1) ( fallen lassen) échapper, tomber des mains2) ( ausfallen) n'avoir pas lieu, être supprimé3) (fig: vergessen) échapper, oublierSein Name ist mir entfallen. — Son nom m'a échappé.
entfallenentfạllen *1 (aus dem Gedächtnis kommen) Beispiel: jemandem entfallen sortir de l'esprit à qn, échapper à quelqu'un -
10 entfallen
ent'fallen v/i <sn> falde ud af hænderne; ( ausfallen) blive aflyst, bortfalde;mir ist etwas (N) entfallen jeg har glemt ngt.;auf jemanden entfallen falde på én(s del) -
11 entfallen
entfallen bortfalla, utgå; bli inställd;es ist mir entfallen jag har glömt det -
12 entfallen
ent'fallen < neprav, bez ge; h, sn> vypadnout pf (a dem Gedächtnis); ( ausfallen) odpadat oder odpadávat <- dnout>;sein Name ist mir entfallen fig jeho jméno mi vypadlo z paměti -
13 entfallen
vi (s) 1. düşmək; den Händen \entfallen əlindən düşmək; ◊ das ist mir ganz \entfallen bu mənim tamam yadımdan çıxıb; kiminsə payına düşmək -
14 entfallen
* vi (s)1) (D) выпадать ( у кого-либо); выскальзывать ( из рук)2) (D) выпасть из памятиdas Wort ( der Name) ist mir entfallen — слово( имя) выпало у меня из памяти, я не могу вспомнить слово( имя)4) ( auf A) доставаться (кому-л.); приходиться (на кого-л.); выпадать на (чью-л.) долю -
15 entfallen
vi 1. ispasti, otpasti 2. zaboraviti sein Name ist mir entfallen zaboravio sam mu ime -
16 entfallen
vi, (s)1) ( j-m) выпасть [вылететь] (у кого-л.) из памяти2) ( auf j-n) достаться (кому-л.), выпасть на (чью-л.) долюСовременный немецко-русский словарь общей лексики > entfallen
-
17 entfallen
(ie, a aux sein) v otpasti, ispasti (-padnem), otpadati; sein Name ist mir - zaboravio sam mu ime; der Mut ist ihm - prepao se; wie viel entfällt auf mich koliko otpada na mene? -
18 entfallen*
vi (s)1) (D) высок выпадать [падать] (из рук) (у кого-л)Das Mésser entfíél ihr [séíner Hand]. — Нож выпал у неё из руки.
2) (D) выпасть из (чьей-л)памятиDer Náme ist mir entfállen. — Это имя выпало у меня из головы.
3) (auf A) доставаться (кому-л), выпадать на (чью-л)долюVom Gewínn entfállen 250 Éúro auf ihn. — В случае победы ему достанется 250 евро.
4) канц не состояться, отмениться -
19 entfallen
entfállen* vi (s)1. (D) высок. выпада́ть (у кого-л.)2. (D) вы́пасть из (чьей-л.) па́мятиdas Wort ist mir entfá llen — сло́во вы́пало у меня́ из па́мяти
3.:4. книжн. не состоя́ться -
20 sein Name ist mir entfallen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sein Name ist mir entfallen
См. также в других словарях:
entfallen — ent·fạl·len; entfällt, entfiel, ist entfallen; [Vi] 1 etwas entfällt jemandem jemand kann sich (für kurze Zeit) an etwas nicht erinnern: Es tut mir Leid, aber ihr Name ist mir entfallen 2 etwas entfällt jemandem geschr; jemand lässt etwas (zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Entfallen — Entfallen, verb. irreg. neutr. (S. Fallen), welches das Hülfswort seyn erfordert, sich durch den Fall von etwas entfernen, 1. Eigentlich, in der anständigen Schreibart. Vor Schrecken entfiel ihm der Degen, fiel ihm aus der Hand. Und hub auf den… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entfallen — V. (Mittelstufe) geh.: jmdm. aus den Händen fallen Synonyme: herausfallen, herunterfallen, entgleiten (geh.) Beispiel: Das Glas entfiel meinen Händen und zersprang. entfallen V. (Mittelstufe) jmdm. aus dem Gedächtnis kommen Synonym: vergessen… … Extremes Deutsch
entfallen — ergeben; betragen; ausmachen; verschwinden; ausfallen; ausbleiben; wegfallen; verbummeln (umgangssprachlich); vergessen; nicht an etwas denken; (sich an) … Universal-Lexikon
Geschäfts- oder Firmenwert — („Goodwill“) ist im Rechnungswesen die Bezeichnung für einen immateriellen Vermögensposten im bilanzierenden Unternehmen, der durch entgeltlichen Erwerb von anderen Unternehmen oder Unternehmensteilen entsteht (derivativer Firmenwert) oder als… … Deutsch Wikipedia
Honorarordnung für Architekten und Ingenieure — Basisdaten Titel: Verordnung über die Honorare für Architekten und Ingenieurleistungen Kurztitel: Honorarordnung für Architekten und Ingenieure Abkürzung: HOAI Art: Bundesrechtsverordnung … Deutsch Wikipedia
Opel Corsa D — Opel Opel Corsa D Dreitürer (2006–2010) Corsa D Hersteller: Adam Opel GmbH/AG … Deutsch Wikipedia
Ausschüttungssperre — Unter Ausschüttungssperre versteht man im Handels und Bilanzrecht die vertragliche oder gesetzliche Begrenzung der Gewinnausschüttungen an die Gesellschafter. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Arten 2.1 Vertragliche Ausschüttungssperren … Deutsch Wikipedia
Allgemeine Wehrpflicht — Weltkarte der Armeeformen Farbschlüssel ██ Keine (eigenen) Streitkräfte ██ Keine Wehrpflicht (Freiwilligenarmee / Berufsarmee) … Deutsch Wikipedia
GWDL — Weltkarte der Armeeformen Farbschlüssel ██ Keine (eigenen) Streitkräfte ██ Keine Wehrpflicht (Freiwilligenarmee / Berufsarmee) … Deutsch Wikipedia
Gesetzliche Rentenversicherung (Deutschland) — Die gesetzliche Rentenversicherung (GRV) in Deutschland ist Bestandteil (Versicherungszweig) des gegliederten Sozialversicherungssystems zur Alterssicherung der abhängig Beschäftigten, die im Wesentlichen durch deren per Gesetz vorgeschriebene… … Deutsch Wikipedia